Como hice que us_intl se comportara
Muchas personas que yo conozco piensan que yo odio Linux, o que me parece malo… Eso es falso. Hay algunos que pueden recordar que en mis primeros años en la Universidad fuí expuesto a Linux gracias a una linda sala de terminales brutas SunRay. El ambiente era muy bueno, y siempre había una terminal disponible. En estas épocas, los estudiantes de Ciencias de la Computación de mi universidad solo tenemos una sala de computadores disponible una vez cada que les da la gana de abrir, haciendo que tener una portátil esté en la lista de cosas a comprar con la matrícula universitaria.
Me gusta Linux, es la verdad, sin embargo no me reemplaza todavía a Windows (por muchas razones, como el hecho de poder jugar) por una pequeña característica llamada «distribución de teclado Estados Unidos – Internacional». ¿Por qué esto? Resulta que mi vocación oficial es desarrollador de software (en Java), por lo que el teclado en inglés es menester (sobre todo por esas llaves {} y corchetes []). Sin embargo, mi idioma madre es el español, por lo que debo tener a mano las formas de acentuar de este idioma (las tíldes, la ñ). Aparte de eso, hay mucha información y foros y cosas personales que son en inglés y otras en español. Necesito mucho intercambiar entre estos dos idiomas casi que en menos de un segundo. Ahi es donde entra el teclado US – Internacional. Este teclado es el mismo del inglés, pero con la capacidad de escribir acentos sobre las vocales, y si le sumo la tecla AltGr (o Alt Derecha) para escribir más símbolos como ß, ÷… Simplemente es bastante útil.
Un momento, Tama, me podrán decir. ¡Pero esa distribución de teclado existe para Linux! Si, yo sé que existe, pero en vez de ser «Estados Unidos – Internacional» es «Estados Unidos – Sirve-para-español-pero-no-para-inglés-que-es-el idioma-oficial-de-Estados-Unidos»!
Mi amigo labadf podrá ser el mayor testigo de mi sufrimiento con Linux. El hecho de escribir algo tan sencillo como «it’s» era un complique. En Windows con mi teclado físico español simplemente tecleo «it (tecla de tilde) s», y sale lo que necesito. En Linux si escribía eso me salía una s con una tilde encima. Si quería escribir «haven’t» en Windows era directo. En Linux no me escribía ni el apóstrofe ni la letra t. Me tocaba presionar la barra espaciadora para que pusiera la comilla y luego la t, lo cual me obligaba a cambiar mi memoria muscular de mis años trabajando eficientemente en Windows con su «US – International». Ni que hablar de algo como «I’ll». Las tildes para el español funcionaban a la perfección. Pero el problema era el inglés.
Investigando, investigando di con muchos lugares. Las opciones eran tan variadas como modificar el código fuente de X11, copiar una variable de entorno, crear un archivo en el home, modificar el mapa de teclas… Con labadf probamos casi todo hasta que me vencí. Borré mi instalación de Linux para hacer espacio para descargar anime, y solo hasta ayer lo volví a instalar.
Decidí volver a hacer todo. Instalé Crunchbang Linux (un tema para un posterior post), instalé las cosas básicas (y avanzadas), hasta que llegó el momento de decidir que mapa de teclas poner. Me acordé de la decepción previa.
Esta vez decidí probarlo todo. Y el resultado de toda mi experimentación fue… Win US Intl para Linux.
Comentarios recientes